Home / People / Faculty / Judith F. Kroll

Judith F. Kroll
Distinguished Professor of Psychology, Linguistics, and Women's Studies
Department of Psychology
Pennsylvania State University
641 Moore Building
University Park, PA 16802
Phone: 814-863-0126
Fax (814) 863-7002
E-mail: jfk7@psu.edu
Lab Affiliation: Language and Cognition Laboratory (The Purple Lab)
Research Interests:
Psycholinguistics, bilingualism, second language acquisition, language processing
Research Opportunities:
Each semester the Language and Cognition Lab has research opportunities available for undergraduates interested in research experience for academic credit (Psychology 494 or Linguistics 496) or for work study for those eligible. Feel free to contact me with any questions.
Recent Publications:
Books:
Kroll, J. F., & De Groot, A. M. B., Eds. (2005). Handbook of bilingualism: Psycholinguistic approaches. New York: Oxford University Press.
Journal Articles and Book Chapters:
Tokowicz, N., & Kroll, J. F. (in press). Number of meanings and concreteness: Consequences of ambiguity within and across languages. Language and Cognitive Processes.
Kroll, J. F., & Linck, J. A. (in press). Representation and skill in second language learners and proficient bilinguals. Chapter to appear in I. Kecskes & L. Albertazzi (Eds.), Cognitive aspects of bilingualism. New York: Springer.
Schwartz, A. I., & Kroll, J. F. (in press). Language comprehension in bilingual speakers. In M. Traxler & M. A. Gernsbacher (Eds.), Handbook of Psycholinguistics, 2nd Edition. Amsterdam: Elsevier.
Kroll, J. F., Gerfen, C., & Dussias, P. (in press). Laboratory designs and paradigms in psycholinguistics. In L. Wei & M. Moyer (Eds.), The Blackwell guide to research methods in bilingualism. Cambridge, MA: Blackwell Publishers.
Schwartz, A. I., Kroll, J. F., & Diaz, M. (in press). Reading words in Spanish and English: Mapping orthography to phonology in two languages. Language and Cognitive Processes.
Schwartz, A. I., & Kroll, J. F. (2006). Bilingual lexical activation in sentence context. Journal of Memory and Language, 55, 197-212.
Kroll, J. F., Bobb, S., & Wodniekca, Z. (2006). Language selectivity is the exception, not the rule: Arguments against a fixed locus of language selection in bilingual speech. Bilingualism: Language and Cognition, 9, 119-135.
Sunderman, G., & Kroll, J. F. (2006). First language activation during second language lexical processing: An investigation of lexical form, meaning, and grammatical class. Studies in Second Language Acquisition, 28, 387-422.
Christoffels, I. K., De Groot, A. M. B., & Kroll, J. F. (2006). Memory and language skill in simultaneous interpreting: The role of expertise and language proficiency. Journal of Memory and Language, 54, 324-345.
Kroll, J. F. (2006). Adult bilingualism and bilingual development. In E. Hoff & P. McCardle (Eds.), Childhood bilingualism. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Kroll, J. F., Sumutka, B. M., & Schwartz, A. I. (2005). A cognitive view of the bilingual lexicon: Reading and speaking words in two languages. International Journal of Bilingualism, 9, 27-48.
Kroll, J. F., & Tokowicz, N. (2005). Models of bilingual representation and processing. In J. F. Kroll & A. M. B. De Groot (Eds.). Handbook of Bilingualism: Psycholinguistic Approaches (pp. 531-553). New York: Oxford University Press.
Tokowicz, N., Michael, E., & Kroll, J. F. (2004). The roles of study abroad experience and working memory capacity in the types of errors made during translation. Bilingualism: Language and Cognition, 7, 255-272.
Kroll, J. F., & Dussias, P. (2004). The comprehension of words and sentences in two languages. In T. Bhatia & W. Ritchie (Eds.). Handbook of Bilingualism (pp. 169-200). Cambridge, MA: Blackwell Publishers.
Sebastián-Gallés, N., & Kroll, J. F. (2003). Phonology in bilingual language processing: Acquisition, perception, and production. In N. Schiller & A. Meyer (Eds.). Phonetics and phonology in language comprehension and production: Differences and similarities (pp. 279-317). Berlin: Mouton de Gruyter.
Kroll, J. F., & Sunderman, G. (2003). Cognitive processes in second language acquisition: The development of lexical and conceptual representations. In C. Doughty & M. Long (Eds.), Handbook of second language acquisition (pp. 104-129). Cambridge, MA: Blackwell Publishers.
Tokowicz, N., Kroll, J. F., De Groot, A.M.B., & Van Hell, J.G. (2002). Number of translation norms for Dutch-English translation pairs: A new tool for examining language production. Behavior Research Methods, Instruments, and Computers, 34, 435-451.
Miller, N. A., & Kroll, J. F. (2002). Stroop effects in bilingual translation. Memory & Cognition, 30, 614-628.
Kroll, J. F., Michael, E., Tokowicz, N., & Dufour, R. (2002). The development of lexical fluency in a second language. Second Language Research, 18, 137-171.
De Bot, K., & Kroll, J. F. (2002). Psycholinguistics. In N. Schmitt (Ed.), Introduction to Applied Linguistics (pp. 133-149). Arnold Publishers.
Kroll, J. F., & Dijkstra, A. (2002). The bilingual lexicon. In R. Kaplan (Ed.), Handbook of Applied Linguistics (pp. 301-321). Oxford: Oxford University Press.
Kroll, J. F. (2001). Book Review: N. Poulisse (1999). Slips of the Tongue: Speech Errors in First and Second Language Production. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. The Clarion, 7, 5-8.
Jared, D. & Kroll, J. F. (2001). Do bilinguals activate phonological representations in one or both of their languages when naming words? Journal of Memory and Language, 44, 2-31.
Gollan, T., & Kroll, J. F. (2001). Bilingual lexical access. In B. Rapp (Ed.), The handbook of cognitive neuropsychology: What deficits reveal about the human mind (pp. 321-345). Philadelphia, PA: Psychology Press.
Kroll, J. F., & Tokowicz, N. (2001). The development of conceptual representation for words in a second language. In J. L. Nicol (Ed.), One Mind, two languages: Bilingual language processing (pp. 49-71). Cambridge, MA: Blackwell Publishers.
Active Funding:
NSF: Collaborative Research: Advance Leadership Award: Women in Cognitive Science (Co-PIs, Randi Martin and Suparna Rajaram), BCS-0317678, 2003-2006
NSF Grant, BCS-0418071:Reading and speaking words in two languages: A psycholinguistic approach to bilingualism, 2004-2007
NSF Doctoral Dissertation Grant (Co-PI, Noriko Hoshino), BCS-0446972: A psycholinguistic study of native language constraints on speaking words in a second language, 2005-2006
State Key Laboratory of Cognitive Neuroscience and Learning, Beijing Normal University, General Open Grant Project (Co-PIs, Maya Misra and Taomei Guo), Cross-language competition in bilingual language production: Comparative studies with Chinese-English and Spanish-English bilinguals, 2006-2008
Recent Professional Service:
Coordinating Editor, Bilingualism: Language and Cognition, 2001-2002; Co-editor, 1997-2001
Consulting Editor, Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 1986-1993; 1995-present; Journal of Memory and Language, 1997-present; Behavior Research Methods, Instruments, & Computers, 2002-2004; Psychological Science, 2007-2009
Core Committee Member, International Workshops on Bilingualism, 2005-present
Member, Advisory Board, NSF Pittsburgh Science of Learning Center, University of Pittsburgh and Carnegie Mellon University, 2005-present
Member, Study Section, Language and Communication, CSR, National Institutes of Health, 2003-2007; Chair, 2005-2007
Elected Member, Governing Board of the Psychonomic Society, 2006-2011
Co-organizer, Women in Cognitive Science, 2001-present
